English people say that time is money, while Arabians say that it is like a sword. These views show the importance of time. When I leant Dutch, I found that there are many rules in stating a time by which I was in trouble. Different from Dutch, in Indonesian we just mention the number of the hour followed by it’s number of the minute.
|
Example:
12:30 am = jam dua belas (lewat) tiga puluh (menit) pagi.
12:30 pm = jam dua belas (lewat) tiga puluh (menit) sore.
7: 15 am = jam tujuh (lewat) lima belas (menit) pagi.
7: 15 pm = jam tujuh (lewat) lima belas (menit) sore.
5: 10 am = jam lima (lewat) sepuluh (menit) pagi.
5: 10 pm = jam lima (lewat) sepuluh (menit) sore.
14: 13 = jam empat belas tiga belas
20: 7 = jam dua puluh tujuh
23: 1 = jam dua puluh tiga satu
Or you can also change “15 minutes” with “seperempat” (a quarter) and “30 minutues” with “setengah jam” (half an hour). “Over” is “lebih”, while “to” is “kurang”.
Contoh. Example:
12:15 = jam dua belas lewat seperempat.
11:45 = jam dua belas kurang seperempat, or sebelas lewat empat puluh lima.
Contoh. Example:
A: Jam berapa kita akan bertemu di kantor? What time will we meet in the office?
B: (Pada) jam 10:15 pagi. At 10:15 am.
A: Jam berapa (sekarang)? What time is it (now)?
B: Sekarang jam 10. It is 10 (am).
A: Jadi kita punya sisa waktu 15 menit. So we have 15 minutes left.
B: Ya. Yes.
Note: pagi means morning, sore means afternoon.
1 komentar:
I just want to say thank you for the blog. Keep uploading the lessons!
Post a Comment